2008年10月24日金曜日

「Good evening!」「Good night!!」

昨晩は仕事をほったらかしにして同僚とご飯を食べに行ってきました。
全く予定していなかったけど
同僚が誘ってくれたので行ってきました。

その中で・・・


私:日本からエリトリアへ来てすぐの頃
仕事帰りに「Good evening」って言うじゃない。

同:あぁ、言うねぇ。そこ何か特別なことが??

私:“何がGoodだぁ!”って信じていなかった。
日本だと、仕事から帰る頃なんて疲れ切っているから
“Good”なんて考えもしなかった。

同:じゃぁ、なんて言うんだ?

私:・・・。“See you tomorrow”かな。“また明日!”ってね。
だから、“Good night!”にしたって信じていなかった。
「そんなGoodなんて思う余裕はないよ」って思っていたよ。

同:今はどうなんだ??

私:うん。“Good evening!”“Good night!”どちらも信じている。
「いいことあるといいね」みたいな感じで。


一日の仕事を終えると日本と同様に疲れていることには変わりないけど
でも、何か気持ちの余裕というか、何が違うのでしょう。


実はあまりも平凡すぎる毎日に飽きて
「良いことがあって欲しい!」
という深層心理からいっているのかもしれません。

0 件のコメント:

コメントを投稿