役割柄、スタッフのメールアドレスを発行したり
Webサイトへスタッフ名を載せたり・・・と言った事をします。
メールで名前をもらって
それを元にメールアドレスや、Webサイトへの登録をするんですが
登録等を全て済ませてから、スペル間違えを指摘されます。
「陽介、“u”が一個多いよ」
「陽介、その“a”は要らないよ」
今日もありました。
“はて、今回は口頭でスペルを聞いたかな?いやいや、メールで受け取った”
メールで受け取った場合、コピー&ペーストにて登録作業を進めますから
間違いは起こらないはずです。
それでも頻繁に起こるのはどうしてでしょうか?
先日、整理を行った職員一覧でも、何カ所も間違いがありました。
打ち込んだ際に、打ち間違えがないかチェックをしていないから?
それともアムハラ語から英語へのスペルを変える段階で、置換えられない音があるから?
謎です。
そしてこれが起きるのがエチオピアだけ。
他のウガンダ、ナイジェリア、マリでは起きません。
うーん、チェックを怠っているとしか思えない。
0 件のコメント:
コメントを投稿